23 and as[a] they were sailing, he fell asleep. And a storm of wind came down on the lake, and they were being swamped and were in danger. 24 And they came and[b] woke him up, saying, “Master, master! We are perishing!” So he got up and[c] rebuked the wind and the billowing waves of water and they ceased, and it became calm. 25 And he said to them, “Where is your faith?” But they were afraid and[d] were astonished, saying to one another, “Who then is this, that he commands even the winds and the water and they obey him?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 8:23 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were sailing”)
  2. Luke 8:24 Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb
  3. Luke 8:24 Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb
  4. Luke 8:25 Here “and” is supplied because the previous participle (“were afraid”) has been translated as a finite verb